giờ giấc

Học thuật
Thân thiện
giờ giấc

Anh ấy luôn đến đúng giờ giấc đã hẹn.

Définition
  1. Nom :
    • Temps précis, horaire : "giờ giấc" désigne un moment spécifique ou un horaire établi, souvent lié à une activité, une routine ou une ponctualité.
    • Rythme, emploi du temps : Le terme peut aussi évoquer la notion de régularité ou de discipline dans la gestion du temps.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • ấy rất nghiêm túc về giờ giấc. (Elle est très stricte sur les horaires.)
    • Làm việc tại nhà đôi khi khiến tôi lỏng lẻo về giờ giấc. (Travailler à la maison me fait parfois relâcher ma discipline horaire.)
    • Trẻ nhỏ cần được rèn luyện giờ giấc sinh hoạt. (Les jeunes enfants ont besoin d'acquérir un rythme de vie régulier.)
Utilisation avancée
  • "giờ giấc không cố định" : horaire irrégulier, sans heure fixe.

    • Công việc của anh ấy giờ giấc không cố định. (Son travail a des horaires irréguliers.)
  • "lệch giờ giấc" : décalage horaire (dans le sens d'un rythme décalé).

    • Sau chuyến bay dài, tôi bị lệch giờ giấc. (Après le long vol, j'ai un décalage dans mon rythme.)
Variantes et mots apparentés
  • Giờ (nom) : heure, moment.

    • Bây giờmấy giờ? (Quelle heure est-il maintenant ?)
  • Giấc (nom, dans d'autres contextes) : sommeil (comme dans "giấc ngủ").

    • ấy có một giấc ngủ ngon. (Elle a fait un bon sommeil.)
Synonymes
  • Horaire : emploi du temps fixant les heures des activités.
  • Ponctualité : qualité de celui qui est exact à l'heure convenue.
  • Rythme : succession régulière de phénomènes dans le temps.
Expressions idiomatiques
  • Đúng giờ giấc : être à l'heure, ponctuel.

    • Mọi cuộc họp đều phải bắt đầu đúng giờ giấc. (Toutes les réunions doivent commencer à l'heure.)
  • Giờ giấc thất thường : avoir des horaires irréguliers, inconstants.

    • Anh ấy ngủ với giờ giấc thất thường. (Il dort à des heures très irrégulières.)
giờ giấc

Anh ấy luôn đến đúng giờ giấc đã hẹn.

  1. temps précis